Connect with us

Cultura

El español crece hasta los 577 millones de hispanohablantes

Avatar

Published

on

Acto de presentación del anuario «El español en el mundo 2018», que analiza en 366 páginas la evolución del español como lengua de comunicación internacional y su proyección de futuro
¡Comparte esta publicación!

El español vuelve a crecer. Así lo constata el último anuario del Instituto Cervantes, que fija la cifra de hispanohablantes en 577 millones (el último dato era de 572,6 millones).

Además, con 480 millones, es la segunda lengua con más hablantes maternos, por detrás del chino. El informe de 2018 vuelve a subrayar, también, los dos grandes focos de crecimiento de nuestra lengua: Estados Unidos, donde es, por mucho, la lengua extranjera más estudiada, y China, que en los últimos tiempos ha mostrado un interés creciente por un idioma en el que ve una gran oportunidad comercial.

«El español: una lengua viva. Informe 2018» hace una fotografía precisa del estado de nuestro idioma, además de reflejar las tendencias que marcarán su futuro. Las perspectivas a medio plazo son muy buenas: se espera que para 2050 un 7,7% de los habitantes del planeta hablen español, por el 7,6% actual.

Desde un punto de vista económico, el estudio recuerda que el español es la cuarta lengua más poderosa del mundo, un marchamo que tiene en cuenta factores como la dispersión y extensión geográfica, el peso económico y su utilización en el ámbito científico y diplomático. La asignatura pendiente vuelve a ser la literatura científica, donde el español continúa relegado a «un plano secundario».

Advertisement

El Anuario del Instituto Cervantes, que cumple este año su 20 aniversario, fue presentado ayer por su director, Luis García Montero; la secretaria general, Carmen Noguero; el director académico, Richard Bueno, y el catedrático David Fernández Vítores.

Los datos sirven para fijar las estrategias del Cervantes, según ha explicado García Montero, que ha señalado que a pesar del progreso claro en el ránking del español, que seguirá en aumento hasta 2050, las previsiones apuntan a que partir de esa fecha bajará al 6,6% por el descenso de la población hispanohablante.

¿Cambio de rumbo?

Ante estas previsiones, el director del Cervantes ha apostado por hacer una reflexión sobre si conviene cambiar de rumbo y, en vez de competir por el puesto que se ocupa en el ranking por número de hablantes, «a lo mejor al español le interesa acentuar los aspectos culturales y para que sea un idioma más importante en la comunicación internacional y científica». «En vez de competir con el inglés, el español puede competir en cultura para una tener una perspectiva panhispánica en el mundo», subrayó García Montero.

Fernández Vítores, autor del informe «El español, una lengua viva», que presenta un censo actualizado del número de hablantes de español en el mundo, ha indicado que se reflejan «noticias buenas para el español a corto y medio plazo», hasta 2050, pero en 2100 hay una tendencia a la baja del porcentaje por la ralentización del crecimiento de la población hispanohablante frente a la India o el África subsahariana.

«La población juega en contra de la cuota de hablantes en el mundo del español», ha indicado Vítores, que ha señalado no obstante que en 2060, la población hispana de Estados Unidos será de 120 millones habitantes, uno de cada tres, y que la tasa de mantenimiento de la lengua española como nativa en los hogares seguirá creciendo.

Advertisement

También ha destacado que el PIB generado por el conjunto de países hispanohablantes es del 6,9%, la tercera por detrás del inglés y el chino, y ha considerado «alentador» que esté por delante del francés.

El español es el idioma extranjero más estudiado en Estados Unidos, con cifras «abrumadoras» y una «incomparable» acogida frente al resto de las lenguas, ha destacado este experto. Así, demuestra el estudio que el interés por aprender español es especialmente relevante en países que hablan inglés, ya que además de Estados Unidos en Gran Bretaña se ve el español como una lengua de futuro.

Y aunque el inglés sigue ocupando el idioma más estudiado como segunda lengua en todo el mundo, el español se disputa con el francés y el chino mandarín el segundo puesto entre los idiomas más estudiados como segunda lengua.

Respecto a la participación de los países hispanohablantes en la producción científica mundial, el informe destaca que se ha vivido un crecimiento considerable desde 1996 pero a pesar de ello se encuentra relegado a un plano secundario en el ámbito internacional, con una presencia «meramente anecdótica” en la literatura científica.

El director del Cervantes ha destacado su interés en que el español avance en este sentido y sea considerado una lengua de ciencia como el inglés.

Advertisement

Respecto a la presencia en internet, el español se sitúa como la tercera lengua más utilizada, después del inglés y el chino, de tal forma que el 8,1 por ciento de la comunicación se realiza en este idioma, una posición que tiene además un gran potencial de crecimiento, según el anuario.

Advertisement
2 Comentarios

1 Comentario

  1. Avatar

    J. M

    07/07/2019 at 13:45

    Y mientras tanto todos perdiendo el c*lo por aprender el idioma de los que dieron la estocada mortal a nuestro imperio, cuando el 95% de la población no necesita absolutamente para nada en sus vidas hablar inglés, ni para irse de vacaciones ya que en todos los hoteles, restaurantes, etc, serios del mundo hay alguien que chapurres el español suficiente para atendernos.

    Está bien que haya una lengua franca internacional, pero debería ser el latín, por lo menos en esta Europa en la que ya no queda, afortunadamente, ningún país cuya lengua sea el inglés (la de Malta es el maltés y la de Irlanda el gaélico) y en América, hija cultural y racial de Europa. Esta lengua latina, madre de la cultura y que fue la lengua internacional de Europa durante más de mil años hasta bien entrado el siglo XVI, debería ser lo que se enseñara en todos los colegios de Europa, y no la lengua de la pérfida Albión que nos sigue considerando su colonia, no solo por Gibraltar sino por el comportamiento de sus ciudadanos cuando visitan nuestras playas o cualquier otro lugar de nuestro país. O no me dirán que no han contemplado alguna vez con vergüenza ajena como algún británico se quejaba de que no ls hablasen en inglés en algún comercio, local de ocio, etc?
    Lo peor es que tienen razón, si nos comportamos como sus esbirros invirtiendo millones en enseñar su idioma a nuestros hijos y en aprenderla nosotros, si ponemos letreros en su idioma en todas partes cuando en el metro de Londres no hay una sola letrero en español, como nos podemos quejar de que nos consideren sus sirvientes?

    Menos palabrería esta sobre “la buena salud” del español yu más presidentes que se nieguen a hablar en inglés en públco. Han oído a Merkel, Putin, hablar en inglés en públcio? Han oído a algún presidente angloamericano hablar en español o en algún otro idioma que no sea el inglés, más allá de aquel “Ich bin ein berliner” de Kennedy? No, y hacen bien. Son los representantes de una nación soberana que no ha de hablar otra lengua que la suya, por lo menos si no hay reciprocidad, otra cosa sería que un presidente extranjero tenga la deferencia de hablar en español en público ante medios o dignatarios españoles, en ese caso sería de obligada educación devolver el detalle de respeto hablando en la lengua del extranjero, si es que se domina, claro, si no, pues qué se le va a hacer.

    En fin, muy bonitos los números con tantos millones, pero a la larga, Internet está en inglés en un porcentaje brutal, la gente por la calle te entiende en inglés cuando sales de España, y para más inri los anglicismos se cuelan en nuestro idioma como Pedro por su casa mientras que los hispanismos son bien escasos en la lengua inglesa.

    No, señores, en el extranjero, el latín moderno (una modificación del latín que elimina ciertas declinaciones y formas verbales complejas, véase la Wikipedia para más información), y en nuestra casa, nuestra lengua, y el que venga, que no espere que le contestemos en otra lengua que no sea la nuestra (véase el parlamento del emperador Carlos I al obispo de Macon, cuando España era fuerte y digna).

    Saludos

  2. Avatar

    J. M

    03/12/2018 at 01:51

    Y mientras tanto todos perdiendo el c*lo por aprender el idioma de los que dieron la estocada mortal a nuestro imperio, cuando el 95% de la población no necesita absolutamente para nada en sus vidas hablar inglés, ni para irse de vacaciones ya que en todos los hoteles, restaurantes, etc, serios del mundo hay alguien que chapurres el español suficiente para atendernos.

    Está bien que haya una lengua franca internacional, pero debería ser el latín, por lo menos en esta Europa en la que ya no queda, afortunadamente, ningún país cuya lengua sea el inglés (la de Malta es el maltés y la de Irlanda el gaélico) y en América, hija cultural y racial de Europa. Esta lengua latina, madre de la cultura y que fue la lengua internacional de Europa durante más de mil años hasta bien entrado el siglo XVI, debería ser lo que se enseñara en todos los colegios de Europa, y no la lengua de la pérfida Albión que nos sigue considerando su colonia, no solo por Gibraltar sino por el comportamiento de sus ciudadanos cuando visitan nuestras playas o cualquier otro lugar de nuestro país. O no me dirán que no han contemplado alguna vez con vergüenza ajena como algún británico se quejaba de que no ls hablasen en inglés en algún comercio, local de ocio, etc?
    Lo peor es que tienen razón, si nos comportamos como sus esbirros invirtiendo millones en enseñar su idioma a nuestros hijos y en aprenderla nosotros, si ponemos letreros en su idioma en todas partes cuando en el metro de Londres no hay una sola letrero en español, como nos podemos quejar de que nos consideren sus sirvientes?

    Menos palabrería esta sobre “la buena salud” del español yu más presidentes que se nieguen a hablar en inglés en públco. Han oído a Merkel, Putin, hablar en inglés en públcio? Han oído a algún presidente angloamericano hablar en español o en algún otro idioma que no sea el inglés, más allá de aquel “Ich bin ein berliner” de Kennedy? No, y hacen bien. Son los representantes de una nación soberana que no ha de hablar otra lengua que la suya, por lo menos si no hay reciprocidad, otra cosa sería que un presidente extranjero tenga la deferencia de hablar en español en público ante medios o dignatarios españoles, en ese caso sería de obligada educación devolver el detalle de respeto hablando en la lengua del extranjero, si es que se domina, claro, si no, pues qué se le va a hacer.

    En fin, muy bonitos los números con tantos millones, pero a la larga, Internet está en inglés en un porcentaje brutal, la gente por la calle te entiende en inglés cuando sales de España, y para más inri los anglicismos se cuelan en nuestro idioma como Pedro por su casa mientras que los hispanismos son bien escasos en la lengua inglesa.

    No, señores, en el extranjero, el latín moderno (una modificación del latín que elimina ciertas declinaciones y formas verbales complejas, véase la Wikipedia para más información), y en nuestra casa, nuestra lengua, y el que venga, que no espere que le contestemos en otra lengua que no sea la nuestra (véase el parlamento del emperador Carlos I al obispo de Macon, cuando España era fuerte y digna).

    Saludos

Escriba una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Cantabria

Matalobos: un ilustrador todoterreno que puede dar la imagen exacta de tu proyecto

Avatar

Published

on

¡Comparte esta publicación!

Hoy queremos presentaros el trabajo de un compañero nuestro que se va a ocupar de que vuestra imagen tenga mucho más arte y resulte más atrayente al ojo del que mira. Matalobos tiene una experiencia muy larga en prensa y también como artista freelance y nos va a contar un poco los secretos de la ilustración y el diseño y el arte y el marketing en vuestra imagen y en venderos un poco mejor.

 

Ilustrador para empresas, libros o proyectos

 

En primer lugar, voy a preguntarte por tu vocación. ¿Cómo nace un ilustrador o diseñador? ¿En qué momento se te ocurre dedicarte a esto como una profesión?

Advertisement

Se resume en que la cabra tira al monte, no concibo otra forma de vivir, de siempre me he sentido atraído por esta actividad y no podía ser de otra manera.

 

 

¿Qué es lo que haces exactamente? Cuéntanos un poco cuál es tu oferta de servicios.

Traduzco a imágenes ideas, conceptos, sensaciones… cualquier cosa que deba pasar de lo verbal a lo gráfico. Esto se puede desarrollar de múltiples maneras, diría que soy artista gráfico conceptual porque el concepto es lo primero y lo más importante, después la realización. Dentro de esto se incluye ilustración para editorial, prensa, pintura tradicional, dirección de arte, etc., dependerá de las necesidades.

Advertisement

 

¿Cómo definirías tu estilo?

Diría que ecléctico, y aunque creo tener un estilo gráfico reconocible tal vez lo más importante en ese estilo sea la manera de pensar, de enfocar las cosas, escudriñar, vaya. La parte mental es muy importante, el qué se hace y porqué se hace.

 

 

Advertisement

¿Es necesario el arte para vivir? Me refiero a la vida de las personas en general y te adelanto que yo no puedo vivir sin arte.

Para mí es absolutamente necesario, una cuestión puramente vital, el arte pertenece a esas cualidades que nos distinguen como humanos, es una actividad destinada a mejorar y embellecer las cosas. La diferencia entre hacer algo con arte o sin arte es obvia.

 

¿Por qué nos llama más la atención una imagen curiosa que mil palabras?

 

Las imágenes no requieren traducción, no hace falta saber leer para entenderlas y son eficaces propagadoras de ideas y sensaciones, aunque esto tiene un lado peligroso también. Funcionan muy bien a nivel emocional.

Advertisement

 

¿Crees que se apuesta por el arte en España, como recurso aplicado a la empresa y al marketing?

Una empresa de cierto tamaño lo tendrá más en cuenta que otra pequeña, que probablemente encuentre dudoso el gastar dinero en algo así, olvidando que la presentación importa mucho; en muchas ocasiones lo primero que conoce de una empresa o servicio es su logotipo, su imagen, antes incluso que el producto que ofrecen, y todo debería estar en consonancia, si el producto es bueno su imagen también debería serlo.

 

¿Podrías contarnos sobre alguna experiencia memorable que hayas tenido en tu carrera hasta ahora?

Advertisement

Son muchas desde luego, una de ellas fue la realización de una ilustración para una infografía a doble página sobre la captura de Sadam Hussein para La Voz de Galicia, siguiendo el proceso habitual del National Geographic que suele llevar de tres a cuatro semanas; entre el infógrafo, el redactor, el director de arte y yo realizamos todo en día y medio, fue una noche sin dormir y un montón de estrés, finalmente ese trabajo recibió una medalla en el certamen de infografía Malofiej de ese año, estuvo bien.

 

 

¿En qué te gusta trabajar más?

Cuanta más libertad de acción mejor, me importa mucho el proceso creativo, la búsqueda, y sobre todo que el resultado me emocione. En uno de los encargos que recuerdo con más satisfacción el cliente solo me dijo: Sorpréndeme.

Advertisement

 

Continuar leyendo