Connect with us

Internacional

¡Bienaventurados los racistas!… pero solamente los racistas antiblancos. Despedidos 2 traductores de la poetisa Amanda Gorman por no ser negros

Avatar

Published

on

¡Comparte esta publicación!

Algunos de los traductores elegidos para adaptar la obra de Amanda Gorman se han visto obligados a renunciar a su trabajo por no tener la piel de color negro.

Amanda Gorman, nacida en Los Ángeles en 1998, es una joven afroamericana, poetisa y activista política, reconocida en 2017 como la primera ganadora del entonces recién creado National Youth Poet Laureate. Tras participar en la ceremonia de inauguración de la presidencia de Joe Biden el pasado 20 de enero, su obra ha sido objeto de interés por parte de muchos editores internacionales, pero algunos de los traductores elegidos para adaptar su obra se han visto obligados a renunciar a su trabajo por no tener la piel de color negro.

La negra Amanda Gorman durante su intervención en el acto de inauguración de la presidencia de Joe Biden. ( Flickr)

Marieke Lukas Rijneveld, una joven escritora holandesa, a su vez ganadora del prestigioso The International Booker Prize, había sido la elegida por la casa editorial Meulenhoff para traducir la obra de Amanda Gorman al holandés. Rijnevel contaba con el beneplácito y admiración de la propia Amanda Gorman y su equipo.

Pero tras un artículo de opinión de Janice Deul en la prensa holandesa, quien se denomina como “cultural/fashion activist”, y el posterior revuelo que generó en redes sociales, Rijnevel presentó su renuncia al trabajo que le habían encargado, y por el que tanta ilusión y orgullo sentía.

Janice Deul considera que Marieke Lukas Rijneveld no es la persona adecuada para traducir la obra de Amanda Gorman porque no es negra y, según ella, no puede entender sus palabras en toda su magnitud. Deul aunque no tiene nada personal en contra la joven escritora, destacó que es de género no binario.

Al parecer Rijneveld, en un alarde de tolerancia infinita, se mostró muy comprensiva con el racismo inverso de Janice Deul y consideró que renunciar al trabajo era lo más adecuado. Por su parte, la empresa Meulenhof, sacó un comunicado apoyando la renuncia de Rijneveld, diciendo que habían aprendido mucho de los argumentos aportados por Janice Deul exigiendo su despido. Janice Deul agradeció la decisión de la empresa en un tweet dirigido a la directora general de Meulenhof.

Advertisement

La empresa anunció que “formará un equipo de trabajo” teniendo en cuenta la raza de sus integrantes, para así poder traducir no sólo las “palabras de esperanza e inspiración” de Amanda Gorman, sino también poder trasladar su “espíritu”. Al parecer, entienden que la mejor manera de transmitir la esencia de la tolerancia y el antirracismo es fijarse en el color de la piel de los traductores.

El traductor al catalán de Amanda Gorman también ha sido obligado a renunciar

El catalán Victor Obiols, poeta, traductor, músico, hombre, blanco —y no sabemos, ni debería ser importante, si de género no-binario o no—, era el elegido por el sello Univers, para llevar a cabo la traducción de la obra de Amanda Gorman. Según La Vanguardia, el propio Obiols denunció en una entrevista en la radio RAC1 que la agencia de la poetisa Amanda Gorman lo había vetado para traducir al catalán sus poemas.

Univers le informó que la agencia americana que representa a Gorman consideraba que su perfil, a pesar de su contrastada experiencia y trayectoria, no era el adecuado, prefiriendo “una mujer, joven, activista, poeta, con experiencia como traductora y, preferentemente, afroamericana”, en palabras de Ester Pujol, editora de Univers.

Advertisement

Suponemos que lo de afroamericana lo dijo la directora para evitar decir el color de piel, y que en realidad la persona elegida podría ser afrocatalana, o de cualquier nacionalidad pero de tez negra, ya que, según Ester Pujol, cree que los criterios de selección “se tendrán que adaptar a la demografía de cada país”.

Amanda Gorman y su salto a la fama

Tras ganar en 2017 el National Youth Poet Laureate, la fama de Amanda Gorman ha subido de manera meteórica. Este galardón no sólo honra las cualidades poéticas y literarias de sus premiados, sino que pone especial acento en que éstas vayan acompañadas de un activismo político ligado al “compromiso cívico” y a la “justicia social”.

Desde su creación, este premio ha recibido el apoyo de personalidades de la izquierda como Michelle Obama y Hillary Clinton, antes de que Joe Biden le diera el impulso definitivo invitando al acto inaugural de su presidencia a Amanda Gorman, donde recitó The Hill We Climb.

Advertisement
Advertisement
Click para comentar

Escriba una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

España

Así nos ven desde fuera: el sucio traidor de Feijóo y sus adláteres son reconocidos por lo que son

Avatar

Published

on

¡Comparte esta publicación!

Escándalo en España: El PP se unió al socialismo y votó a favor de darle la ciudadanía a 500.000 inmigrantes ilegales de África

El PP, el PSOE y todos los partidos de izquierda se unieron para votar a favor de la regularización de medio millón de inmigrantes que ingresaron de manera ilegal en la última década.

El Partido Popular (PP), una suerte de Juntos por el Cambio en España, ha vuelto a traicionar a su base de votantes y decidió unirse con la extrema izquierda para regularizar y otorgarle la ciudadanía a más de 500.000 inmigrantes ilegales que arribaron al país desde África o Medio Oriente.

Si bien la ley todavía no ha sido aprobada, más bien solo se ha aprobado el tratamiento del mismo en el Parlamento, el PP sienta un peligroso precedente y ha anticipada que busca volver a votar de la misma manera en el recinto una vez que se modifiquen algunos aspectos del proyecto de ley.

De hecho, todos los partidos en el Parlamento han votado a favor del tratamiento y aprobarán pronto la ley, con la única excepción de los legisladores de VOX, que se opuso de cuajo contra la ley que le agregaría más de 500.000 votos en todo el país a la izquierda.

Advertisement

Según la diputada del PP, Sofía Acedo, fue Cáritas, la organización benéfica de la Iglesia Católica, que hizo lobby para que dicha legislación sea aprobada, a pesar de que dentro de ese medio millón de personas hay prácticamente una totalidad de árabes musulmanes.

Por su parte, la socialista Elisa Garrido ha trasladado que el PSOE votará a favor de la Iniciativa Legislativa Popular (ILP) por el “respeto” que merece darle participación directa en la política a quienes viven en España, y que creen que es necesario “seguir avanzando en mecanismos que garanticen procesos seguros de inmigración”.

Por su parte, la diputada de VOX Rocío De Meer ha indicado de nuevo que la formación liderada por Santiago Abascal rechaza la medidaQueremos que España siga siendo España, no Marruecos, ni Argelia, ni Nigeria, ni Senegal. Y esto no es odio ni es xenofobia, ni racismo, es puro sentido común“.

En España se han llevado a cabo seis regularizaciones extraordinarias de inmigrantes en toda su historia. Entre 1991 y 1992 se puso en marcha, con el Gobierno socialista, una regularización extraordinaria que benefició a 108.321.

En 1996, con el PP mediante otro proceso de regularización extraordinaria, obtuvieron papeles 21.294 inmigrantes de los 25.128 que lo solicitaron. En el año 2000 solicitaron la regularización 244.327 extranjeros y consiguieron la documentación 163.352. En el año 2001 fue denominado “regularización por arraigo” y se otorgó papeles a 239.174 inmigrantes más.

Advertisement

Como si esto no fuera poco, en el 2005, durante el gobierno del comunista José Luis Rodríguez Zapatero, hace casi 20 años, se le otorgó ciudadanía a medio millón de inmigrantes, la misma cantidad que pretende dar ahora Pedro Sánchez, peleando codo a codo por el récord histórico de pérdida de identidad.

Fuente: Derecha Diario.

Continuar leyendo